Thursday, March 01, 2007

The Voice!

No one, not a single person, can come even close to Amitabh Bachchan when it comes to dialog delivery. I have gone totally crazy for his voice, not just once, or twice but again and again and this man just doesn't seem to be wanting to stop charming his audience. When I heard "dekha ek khwaab to yeh silsile hue", I fell in love with the song instantly, but it was the sheyr that Amitabh says before the song that made it even more appealing and now I don't like the song if this dialog is missing. The presense of the dialog gives yet another depth to the song and without the dialog, this song still remains incomplete for me.

वेहम्-ओ-गुमान से दूर दूर
यकीन कि हद के पास पास
दिल को भरम यह हो गया
उनको हम से प्यार है

(music and song follow...)

vehm-o-gumaan se door door
yakeen ki hadh ke paas paas
dil ko bharam yeh ho gaya
unko hum se pyaar hai

Yet again the dialog that just stays in your heart. Some words that etch the internal walls of your heart and never get erased. This happened when he delivered the dialog as Badshah Khan of Khuda Gawah. Wow! what a voice! what a voice! I am rendered speechless listening to the voice. Only thing you'd be able to feel is that each and every single hair on your body stands up when he speaks these words:

सर ज़मीन-ए-हिन्दुस्तान! अस्सलाम आलयकुम. मेरा नाम बादशाह खान है. इश्क मेरा मज़हब, मोहब्बत मेरा इमान. मोहब्बत जिस के लिए शीरी और हेरा के नाम फूल की खुशबु बन गए. जिस के लिए फरहाद ने पहाडों का सीना चीर कर दूध की नेहेर बहा दी. जिस के लिए मजनू ने सहेराओं की खाक छानी और आज भी जिंदा है तारीख बन कर. उस्सी मोहब्बत के लिए काबुल का येह पठान, हिन्दुस्तान की सर-ज़मीन से मोहब्बत की खैर मांगने आया है.
आज़माइश कड़ी है, इम्तेहान मुश्किल है, लेकिन हौसला बुलंद है. जीत हमेशा मोहब्बत की हुई है, सदियों से येही होता आया है, येही होगा. रौशनी ग़र खुदा को हो मंज़ूर, आँधियों में चिराग जलते है. खुदा गवाह है!

sir zameen-e-hindustaan! assalaam aaleikum! meraa naam baadshah khan hai. ishq mera mazhab, mohabbat mera imaan. mohabbat jis ke liye shiri aur hera ke naam phool ki khushbu ban gaye. jis ke liye farhaad ne pahaadon ka seena cheer kar dudh ki neher bahaa di. jis ke liye majnu ne sehraao ki khaak chhaani aur aaj bhi zinda hai taarikh ban kar. ussi mohabbat ke liye kaabul ka yeh pathaan, hindustaan ki sir-zameen se mohabbat ki khair maangne aaya hai.
aazmaish kadi hai, imtehaan mushkil hai, lekin hauslaa buland hai. jeet hamesha mohabbat ki hui hai, sadiyon se yehi hota aaya hai, yehi hoga. roshni gar khuda ko ho manzoor, aandhiyon mein chiraag jalte hai. khuda gawaah hai.

WHOA! It's magical...

2 comments:

samurai said...

All, the eternal AB fan :) Do you hold such sacrosant views about Jr AB too? :))

Kanan Jani said...

There could only be one original, you know. I am not sure whether Jr. AB can ever, or will ever be able to match up to the level of AB. :)